• image
  • image
  • image

Carte d'Etudiant - Doctorant

  • image
  • image
  • image

Carnet du Doctorant

  • image
  • image
Previous Next

VRPG

Publications

BOUHADIBA Farouk  Professeur

Ouvrages :

Spotlight on English I : Manuel d’enseignement de l’anglais en 7ème AM en Algérie (co-auteur)

Spotlight on English II : Manuel d’enseignement de l’anglais en 8ème AM en Algérie (co-auteur)

 

Conférences, Colloques  et Publications Récentes (2000 ….)        

- “A propos d’un Atlas linguistique en Algérie: problèmes et perspectives”, AIDA, 4th International Conference, Marrakech, Maroc, 1-5 avril 2000

- “Quelques éléments de réflexion sur la question de l’aménagement linguistique en Algérie”, 2èmes journées de dialectologie maghrébine, 24-25 avril 2000, Université de Mostaganem.

- “Dynamique des usages langagiers en contexte Algérien”, Nations en travail et recomposition des langues : des observables pour une sociolinguistique autonome, Université de Paris III, Sorbonne Nouvelle, I.L.P.G.A., Paris, 09/02/2001 

- “Le Français d’Algérie ou Français algérien : enjeux et perspectives du FLE en Algérie. Francophonie et diversité linguistique régionale, stratégies d’apprentissage et nouvelles technologies appliquées à l’enseignement du FLE et traitement automatique des langues (20-22 août 2003). Université de Phitsanulok, Thaïlande.

- Traduction et structures syndétiques en arabe : le cas de la particule waw. Bulag N° 28, 2003, France.

- De l’approche communicative vers l’approche par compétences : enjeux et perspectives didactiques en Algérie, Université de Mostaganem, mai 2004

- L'infixation en Arabe et la concaténation en TA : questionnement d'un linguiste, 2èmes Journées sur la Traductologie, 5-6 mai 2004, Centre Lucien Tesnière, Besançon, France

- A propos du TAL en Algérie : problèmes et perspectives, 4ème Colloque International en Traduction : Les enjeux économiques de la traduction, Université d’Oran, 10 et 11 mai 2004

- L’approche par compétences et son implémentation en Algérie, Colloque International Didactique et Enseignement des Langues Bilans et Perspectives, Béjaïa 18-20 mai 2004.

- L’approche par compétences au deuxième palier en Algérie: enjeux et perspectives didactiques en Algérie, Université de Mostaganem, 22-23 mai 2004.

-Le parler arabe d’Oran : de la ruralité vers l’urbanité, Conférence Internationale : Evolutions des parlers urbains arabes, l’impact des mouvements migratoires et des changements sociaux,  20-23 octobre 2004, Aix en Provence, France.

- Langues et cultures, systèmes et traduction, Colloque META 7-9 avril 2005, Journal des traducteurs, vol 50, n°4 décembre 2005. Revue META, CD ROM (Montréal). http://www.erudit.org/livre/meta/2005/000200co.pdf (Article commun sur la traduction automatique de langues d’apparentements génétiques différents. Article pour la Revue Canadienne META (février 2005).

- From Time Based Programs to Competency Based Programs.  Université de Tizi Ouzou, 6-8 mars 2005.

- Language Dynamics in Algeria: a case study (Dynamique du langage en Algérie: étude de cas)

Colloque international sur les mixtes de langues au Maghreb : dimensions sociolinguistiques et conséquences structurelles, 16-17 février 2006, Université de la Manouba,Tunisie

- Sociolinguistic Aspects of the Mediterranean City of Oran, Cities of the Mediterranean: Old World Modernities in the New Millennium, International Symposium, 30 mai-2 juin 2006, Cadiz, Espagne.

- La langue arabe et le TAL : étude de cas. Colloque International en Traductologie et TAL, 9, 10 et 11 avril 2007, Université d’Oran, Algérie.

- Métaphors, Meaning and Communication, Colloque International Sémiotique et Rhétorique, 6-7 décembre 2008, Université d’Oran, Algérie.

- “The Implementation of the CBLT (Competency-Based Language Teaching) in Algeria: prospects

and perspectives, 11ème Symposium International, Social Communication, 19-23 janvier 2009, Université Santiago De Cuba,  santiago.cu/hosting/linguistica/SimposioResumen11mo_es.html

-   “Culture Understanding and Learning”, 8-9 juillet 2009, Amman, Jordanie, Dr. BouhadibaFarouk/ALGERIA,http://www.saolt.net/forums/showthread.php?p=54430

-  الوعي اللغوي في محيط تعدد الألسن : الجزائر نموذجا(Language Awareness Amidst a Multilingual Setting: the case of Algeria), Congrès National sur l’Enseignement des Langues en Algérie et les Moyens de sa Promotion, 2-4 novembre 2009, Académie Arabe d’Alger, Algérie.

- Textes Juridiques et Traduction Arabe-français en Algérie.  3ème  Colloque International en Traductologie et TAL, 17-18 janvier 2010, Université d’Oran Es-Sénia, Algérie.

A propos d’un Centre TAL/ TALA: perspectives de formation dans le cadre du système LMD en Algérie. 4ème  Colloque International en Traductologie et TAL, 7-8 novembre 2010, Université d’Oran Es-Sénia, Algérie.

-  “L’éveil aux langues en contexte multilingue: le cas de l’Algérie”, Langues et Médias en

Méditerranée : usages et réception,  Colloque international, 12-14 mai 2010, Ouarzazate (Maroc)

-  “Culture and ELT Learning in Algeria”, The 12th International Symposium on Social Communication, 17-21 janvier, 2011, Santiago de Cuba, Cuba.

-  “Schwa Insertion in Oran Spoken Arabic:  a case in point”, Aïda9 – 2011, Association Internationale de Dialectologie Arabe, Università «G. D’Annunzio», 28-31 mars 2011,  Pescara, Italie.

-  “Prospects for a Trilingual Electronic Dictionary in the Field of Petroleum and Hydrocarbons (Revisited) ”,TICLA – ICTAL,Technologies d’Information et de Communication en Langue Arabe, Paris 23-24 juin 2011 – IUFM de Gennevilliers, France

-   “Quelques repères arabo-berbères à Mazouna : approche linguistique”, Journée d’études sur lesManuscrits arabo-berbères, 15 novembre 2011, Université Paris 8, France.

-   Projet d’un lexique électronique dans la problématique des langues dites minoritaires en Algérie : le cas du tourisme.CNPLET / MEN et Laboratoire Paragraphe (Paris 8), La présence des langues de moindre diffusion sur le web : numérisations, normes et recherché, Boumerdes, Alger, 26-28 avril 2012.

-   “ Language Awareness amidst a Multilingual Setting : the case of Algeria”, Langues et Média en Méditerranée,  l’Harmattan, France, 2012.

-   Culture  and  ELT  in Algeria : Prospects and Perspectives, National    Symposium  «Learning and Teaching Today :  What has Changed ?», Mouloud Mammeri, Tizi Ouzou, April 8th and 9th, 2013

-   Le logiciel Nouslisons pour l’espagnol (Co-author with Dr. Yvon Bordet, Switzerland), 6th International Symposium on Machine Translation and NLP, May 5-6, 2013.

-   A propósito de cursos de Árabe Argelino en España, II Rencontre Algéro-Espagnole d’Universités
Université d’Oran 28-30 octobre 2013
On  Arabo-Berber in Mazouna: a linguistic approach, AIDA 10th Conference, Doha University, Qatar, November 10-13, 2013.

Culture et enseignement des langues étrangères en Algérie: état des lieux et perspectives d’avenir, Faculté des sciences de l’éducation,  Didactique des langues : Un état des lieux, Colloque 19-20-21 Décembre 2013, Rabat, Maroc

-   The Mother Tongue and Related Issues in Algeria, Colloque annuel CNPLET/laboratoire paragraphe Paris8, La Néologie, les corpus informatisés et les processus d’élaboration des langues

de moindre diffusion, 28-30/11/2013, Ghardaïa

-   La mise en œuvre de l'APC dans l'enseignement des langues en Algérie: ​​problèmes et perspectives, Colloque international, Contexte global et contextes locaux : tensions, convergences et enjeux en didactique des langues, 23-24-25 janvier 2014, Paris, France.

 

Notes de lecture  (Revues critiques)

- Charles W. Kreidler. The Pronunciation of English : A Course Book in Phonology. Oxford : Basil Blackwell, 1989.Pp. xiii +335.In RLS, N°14,02/1993. Université de Newfoundland, Canada.

- François Chevillet. Les variétés de l'anglais. Série fac langues étrangères, Nathan, 1991. Pp. 231. In  RLS, N°15, 1994.Université de Newfoundland, Canada.

- Peter Trudgill. Dialects. London and New York: Routledge, 1994. Pp. VII + 70. In RLS, N°16, 1995. Université de Newfoundland. Canada.

- Paul Bennett. A Course in Generalized Phrase Structure Grammar. Studies in Computational Linguistics. UCL Press. London, 1995. Pp. XI + 227. In RLS 18, 1998. Newfoundland. Canada.

- R.L. Trask. Key Concepts in Language and Linguistics. Routledge. London and New York, 1999. Pp. XVIII + 378. In RLS 19. 2000. Université de Newfoundland. Canada.

- James Dickins, Sándor Hervey, Ian Higgins. Thinking Arabic Translation. Routledge. London and New York, 2002


Communications

 

 


 


 

Equipe1_LDLD

Intitulé de l’équipe :    Axe1 : Linguistique dynamique et Gestion linguistique en Algérie

                                     Axe 2 : Traductologie et TAL (Arabe, Anglais, Français)

Acronyme de l’Equipe 1 :    TRADETAL

Problématique :

Dynamique des usages langagiers en Algérie : travaux d’exploration, d’étude et d’analyse des comportements langagiers. Etude de processus langagiers préalablement établis (2009-2011)  à des fins de systématisation et de correspondances par rapport au contact de langues en présence.

Les résultats escomptés permettront de déduire l'impact de ces processus sur la dynamique des langues en Algérie et de valoriser la relation entre la structure écologique et la structure linguistique afin de dégager des programmes en adéquation avec l’aménagement linguistique  et la politique de l'enseignement des langues en Algérie à la lumière des TICs et du TAL.

Langage et Communication en Algérie : contacts de langues en Algérie et l'éveil aux langues chez l'enfant algérien.

Planification et Aménagement Linguistique en Algérie / Ecolinguistique : étude et analyse des systèmes de langues en présence. 

Didactique des Langues Etrangères / Ingénierie des langues : Les langues étrangères et le monde du travail en Algérie.                                      

Traitement Automatique des Langues : Dictionnaires et Traducteurs Automatiques Arabe/Français/Anglais 

Mots clés : Langage et Communication, Ingénierie des langues, Système Educatif, Algérie, Traitement Automatique des Langues, Arabe, Dictionnairique.

                                                                                             

NOM & Prénoms 

membre chercheur

Grade

Etablissement de rattachement

Chef d’équipe

BOUHADIBA Farouk, A.N.

Professeur Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
BOUHANIA Bachir Professeur Université d’Adrar, Kasdi Merbah
LABED        Zohra MCA Université d’Oran 1, ENS

GRAZIB     Mohamed

MAA

Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed

ROUABHI   Miloud

MAA

Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella

TAHROUR Bouziane

Ingénieur Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella

YAHIAOUI   Habib

MCA Université de Mascara

Equipe2_LDLD

Intitulé de l’équipe :    Idiomes, Didactique et Traduction

Acronyme de l’Equipe 2 : IDT

Problématique :

La relation langue et environnement social est au centre des débats linguistiques actuels. La nouveauté pour notre pays est de voir dans quelle mesure les apports récents de la sociolinguistique actuelle peuvent-ils offrir de nouvelles réflexions sur l’aménagement linguistique en Algérie. Ceci est d’autant plus important que nous assistons depuis les deux dernières décennies à des changements  dans les structures sociales du pays sans en relever les changements au niveau de la langue et des usages langagiers qui ont un impact sur l’enseignement et la socialisation de l’enfant algérien en Algérie à la lumière des TICE's et de l'enseignement numérique.   Evaluation des connaissances scientifiques et technologiques acquis ou à prévoir. Proposition de programmes éducatifs basés sur les processus de socialisation de l’enfant afin d’assurer une meilleure transition entre les méthodes dites classiques d’enseignement et l’Approche par les compétences en vigueur de nos jours en contexte éducatif algérien. Ceci permettra de mettre en adéquation avec l’environnement socio-éducatif  les apports des idiomes, de la didactique et de la traduction.

Mots clés : Système Educatif en Algérie, Processus de socialisation, Didactique et Traduction

                                                                                             

NOM & Prénoms 

membre chercheur

Grade

Etablissement de rattachement

Chef d’équipe

BOUKRERIS     Louafia

MCA Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
BOUHADIBA Malika MCA Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
YEKHLEF      Zoulikha MCA Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
BOUTALEB   Sadika MAA Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
ZAIR         Mohamed  

MAA

Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
BOUKLI HACENE Réda MAA Université d’Adrar, Kasdi Merbah
DOUAR            Aïcha MAA EPST Oran

Equipe3_LDLD

Intitulé de l’équipe :     Motifs et objectifs didactiques des langues étrangères : Le cas de l’Algérie

Acronyme de l’Equipe 3 : MODLEA

Problématique :

Etude des différentes manifestations de  la compétence communicative de l’algérien dans les contextes sociaux les plus déterminants et en contexte éducatif en particulier.

Etude des faits du langage et de la communication en contexte algérien sous leurs aspects phonologique, morphosyntaxique et lexical et socio-éducatif pour ensuite les relier au domaine de l’enseignement de l’arabe et des langues étrangères. D’où la nécessité de l’apport de la didactique du langage dans ce projet.

Impact des résultats attendus sur le développement socio-économique, culturel, scientifique et technologique :

Aménagement linguistique et politique linguistique en Algérie, basées sur des  travaux de recherche de terrain beaucoup plus que sur des choix d’approches et de méthodes d’enseignement  importées et parfois non adaptées au contexte algérien.

 Mots clés : Education et Scolarisation, Programmes Enseignement Langues Etrangères, Formation de Formateurs, APC en Algérie.

                                                                                             

NOM & Prénoms 

membre chercheur

Grade

Etablissement de rattachement

Chef d’équipe

MOSTEFA SBA Zoulikha

Professeur Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
BOUHADIBA Lelloucha Professeur Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
SEMMACHE  Yamina MCA Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
CHEIKH          Saadia MAA Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed
FARRADJI  Abdelkader Licence en Droit Université d’Oran 2 Mohamed Ben Ahmed

Equipe4_LDLD

Intitulé de l’équipe :    Traitement Automatique des Langues Naturelles (TALN)

Acronyme de l’Equipe :  TALN

Problématique :

Etude des TICEs et des supports numériques appropriés pour faciliter et motiver l’enseignement et l’apprentissage des langues en Algérie.  Proposition et mise en ligne de didacticiels et de supports dictionnairiques à des fin d’utilisation pour l’enseignement  et  l’apprentissage des  langues en Algérie.                                                                                                                                                                                   Développement dans un premier temps de référentiels pour servir de base à l’élaboration de programmes de formation et d’enseignement.  Proposition de programmes d’enseignement et d’apprentissage à bases des Nouvelles Technologies de l’Information et de la Communication.

Mots clés : TICEs, dictionnairique, éducation numérique,  didacticiels.

                                                                                             

NOM & Prénoms 

membre chercheur

Grade

Etablissement de rattachement

Chef d’équipe

ADLA      Abdelkader

Professeur Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
BOURENANE  Malika MCA Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
EL HABIB    Daho MAA Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
BELHAZIEL Naceur

MAA

Université d’Oran 1, Ahmed Ben Bella
DJAILEB       Farida MCA Université d’Oran 2, Mohamed Ben Ahmed

MANOUNI Noureddine

MAA Université d’Oran 2, Mohamed Ben Ahmed


 

Intitulé du Laboratoire/Unité :

Linguistique, Dynamique du Langage et Didactique

Date de création :

  Faculté/Institut *

25 juillet 2000             Code : LDLD022/2000

Acronyme :

LDLD022/2000

Adresse électronique :

Cette adresse e-mail est protégée contre les robots spammeurs. Vous devez activer le JavaScript pour la visualiser.

Nbr de chercheur de l’établissement

Hommes :       12                                           Femmes :   14

Nbr de chercheur hors établissement

Hommes :       02                                           Femme :      /

Nbr de chercheur associé

Homme :           /                                            Femme :   /

Logo

 21

Identification du Directeur (trice) du Laboratoire / Unité

NOM & Prénoms :

BOUHADIBA Farouk, A.N.

Grade :

Professeur

Date de nomination:

Arrêté Ministériel  N° 344 du  13 mai 2013

Précédent Directeur :

Professeur MOSTEFA SBA Zoulikha


logmaison

"Séminaires pluridisciplinaires destinés aux doctorants"

le mercredi 3 mai 2017 à l'amphi BOUKHARI à 9H00,

Faculté des Langues étrangères

1- Séminaire de Mme Marianne Cailloux, Maître de Conférences en Sciences de :

l’information et de la communication, Université de Reims

Champagne-Ardenne: «  Les phénomènes d’acculturation et de transferts culturels :

enjeux d’émission et de réception au croisement de l’Histoire, de l’anthropologie et des sciences de l’information et de la communication. 

2- Séminaire de M.LABORDERIE Pascal, Maître de Conférences en sciences de l’information et de

la communication, spécialisé en études cinématographiques, Université de Reims Champagne-Ardenne: « Films éducatifs et rapport Nord/Sud : Comment étudier la réception des films

en contexte éducatif ? »

 

Journée 21 Avril 2016

 Problématique  Telecharger
 Programme  Telecharger
 Synthèse  Telecharger
 Photos   mdo21042016 1 mdo21042016 2

Journée 28 Avril 2016

 Programme et Résumés desn Communications  Telecharger
 Photos      

Journée 26 Mai 2016

 Problématique  Telecharger
 Programme  Telecharger
 Communications  Telecharger
 Photos      Mdo 26052016 1

Journée 04 juin 2016

Affiche   Telecharger
 Programme  Telecharger
 Photos      


 

  • image
  • image
  • image
  • image
  • Télécharger le Formulaire d'Inscription SNDL
  • image
  • image

Annuaires

  • image
  • image
Previous Next
loader
890012
Ajourd'hui
Hier
Cette Semaine
Semaine Passée
Ce Mois
Mois passé
Tous
677
1623
2300
877147
23172
34260
890012

Votre IP: 54.235.55.253
2019-02-18 11:02

Nous avons 26 invités et aucun membre en ligne