Publications

BOUHADIBA Farouk  Professeur

Ouvrages :

Spotlight on English I : Manuel d’enseignement de l’anglais en 7ème AM en Algérie (co-auteur)

Spotlight on English II : Manuel d’enseignement de l’anglais en 8ème AM en Algérie (co-auteur)

 

Conférences, Colloques  et Publications Récentes (2000 ….)        

- “A propos d’un Atlas linguistique en Algérie: problèmes et perspectives”, AIDA, 4th International Conference, Marrakech, Maroc, 1-5 avril 2000

- “Quelques éléments de réflexion sur la question de l’aménagement linguistique en Algérie”, 2èmes journées de dialectologie maghrébine, 24-25 avril 2000, Université de Mostaganem.

- “Dynamique des usages langagiers en contexte Algérien”, Nations en travail et recomposition des langues : des observables pour une sociolinguistique autonome, Université de Paris III, Sorbonne Nouvelle, I.L.P.G.A., Paris, 09/02/2001 

- “Le Français d’Algérie ou Français algérien : enjeux et perspectives du FLE en Algérie. Francophonie et diversité linguistique régionale, stratégies d’apprentissage et nouvelles technologies appliquées à l’enseignement du FLE et traitement automatique des langues (20-22 août 2003). Université de Phitsanulok, Thaïlande.

- Traduction et structures syndétiques en arabe : le cas de la particule waw. Bulag N° 28, 2003, France.

- De l’approche communicative vers l’approche par compétences : enjeux et perspectives didactiques en Algérie, Université de Mostaganem, mai 2004

- L'infixation en Arabe et la concaténation en TA : questionnement d'un linguiste, 2èmes Journées sur la Traductologie, 5-6 mai 2004, Centre Lucien Tesnière, Besançon, France

- A propos du TAL en Algérie : problèmes et perspectives, 4ème Colloque International en Traduction : Les enjeux économiques de la traduction, Université d’Oran, 10 et 11 mai 2004

- L’approche par compétences et son implémentation en Algérie, Colloque International Didactique et Enseignement des Langues Bilans et Perspectives, Béjaïa 18-20 mai 2004.

- L’approche par compétences au deuxième palier en Algérie: enjeux et perspectives didactiques en Algérie, Université de Mostaganem, 22-23 mai 2004.

-Le parler arabe d’Oran : de la ruralité vers l’urbanité, Conférence Internationale : Evolutions des parlers urbains arabes, l’impact des mouvements migratoires et des changements sociaux,  20-23 octobre 2004, Aix en Provence, France.

- Langues et cultures, systèmes et traduction, Colloque META 7-9 avril 2005, Journal des traducteurs, vol 50, n°4 décembre 2005. Revue META, CD ROM (Montréal). http://www.erudit.org/livre/meta/2005/000200co.pdf (Article commun sur la traduction automatique de langues d’apparentements génétiques différents. Article pour la Revue Canadienne META (février 2005).

- From Time Based Programs to Competency Based Programs.  Université de Tizi Ouzou, 6-8 mars 2005.

- Language Dynamics in Algeria: a case study (Dynamique du langage en Algérie: étude de cas)

Colloque international sur les mixtes de langues au Maghreb : dimensions sociolinguistiques et conséquences structurelles, 16-17 février 2006, Université de la Manouba,Tunisie

- Sociolinguistic Aspects of the Mediterranean City of Oran, Cities of the Mediterranean: Old World Modernities in the New Millennium, International Symposium, 30 mai-2 juin 2006, Cadiz, Espagne.

- La langue arabe et le TAL : étude de cas. Colloque International en Traductologie et TAL, 9, 10 et 11 avril 2007, Université d’Oran, Algérie.

- Métaphors, Meaning and Communication, Colloque International Sémiotique et Rhétorique, 6-7 décembre 2008, Université d’Oran, Algérie.

- “The Implementation of the CBLT (Competency-Based Language Teaching) in Algeria: prospects

and perspectives, 11ème Symposium International, Social Communication, 19-23 janvier 2009, Université Santiago De Cuba,  santiago.cu/hosting/linguistica/SimposioResumen11mo_es.html

-   “Culture Understanding and Learning”, 8-9 juillet 2009, Amman, Jordanie, Dr. BouhadibaFarouk/ALGERIA,http://www.saolt.net/forums/showthread.php?p=54430

-  الوعي اللغوي في محيط تعدد الألسن : الجزائر نموذجا(Language Awareness Amidst a Multilingual Setting: the case of Algeria), Congrès National sur l’Enseignement des Langues en Algérie et les Moyens de sa Promotion, 2-4 novembre 2009, Académie Arabe d’Alger, Algérie.

- Textes Juridiques et Traduction Arabe-français en Algérie.  3ème  Colloque International en Traductologie et TAL, 17-18 janvier 2010, Université d’Oran Es-Sénia, Algérie.

A propos d’un Centre TAL/ TALA: perspectives de formation dans le cadre du système LMD en Algérie. 4ème  Colloque International en Traductologie et TAL, 7-8 novembre 2010, Université d’Oran Es-Sénia, Algérie.

-  “L’éveil aux langues en contexte multilingue: le cas de l’Algérie”, Langues et Médias en

Méditerranée : usages et réception,  Colloque international, 12-14 mai 2010, Ouarzazate (Maroc)

-  “Culture and ELT Learning in Algeria”, The 12th International Symposium on Social Communication, 17-21 janvier, 2011, Santiago de Cuba, Cuba.

-  “Schwa Insertion in Oran Spoken Arabic:  a case in point”, Aïda9 – 2011, Association Internationale de Dialectologie Arabe, Università «G. D’Annunzio», 28-31 mars 2011,  Pescara, Italie.

-  “Prospects for a Trilingual Electronic Dictionary in the Field of Petroleum and Hydrocarbons (Revisited) ”,TICLA – ICTAL,Technologies d’Information et de Communication en Langue Arabe, Paris 23-24 juin 2011 – IUFM de Gennevilliers, France

-   “Quelques repères arabo-berbères à Mazouna : approche linguistique”, Journée d’études sur lesManuscrits arabo-berbères, 15 novembre 2011, Université Paris 8, France.

-   Projet d’un lexique électronique dans la problématique des langues dites minoritaires en Algérie : le cas du tourisme.CNPLET / MEN et Laboratoire Paragraphe (Paris 8), La présence des langues de moindre diffusion sur le web : numérisations, normes et recherché, Boumerdes, Alger, 26-28 avril 2012.

-   “ Language Awareness amidst a Multilingual Setting : the case of Algeria”, Langues et Média en Méditerranée,  l’Harmattan, France, 2012.

-   Culture  and  ELT  in Algeria : Prospects and Perspectives, National    Symposium  «Learning and Teaching Today :  What has Changed ?», Mouloud Mammeri, Tizi Ouzou, April 8th and 9th, 2013

-   Le logiciel Nouslisons pour l’espagnol (Co-author with Dr. Yvon Bordet, Switzerland), 6th International Symposium on Machine Translation and NLP, May 5-6, 2013.

-   A propósito de cursos de Árabe Argelino en España, II Rencontre Algéro-Espagnole d’Universités
Université d’Oran 28-30 octobre 2013
On  Arabo-Berber in Mazouna: a linguistic approach, AIDA 10th Conference, Doha University, Qatar, November 10-13, 2013.

Culture et enseignement des langues étrangères en Algérie: état des lieux et perspectives d’avenir, Faculté des sciences de l’éducation,  Didactique des langues : Un état des lieux, Colloque 19-20-21 Décembre 2013, Rabat, Maroc

-   The Mother Tongue and Related Issues in Algeria, Colloque annuel CNPLET/laboratoire paragraphe Paris8, La Néologie, les corpus informatisés et les processus d’élaboration des langues

de moindre diffusion, 28-30/11/2013, Ghardaïa

-   La mise en œuvre de l'APC dans l'enseignement des langues en Algérie: ​​problèmes et perspectives, Colloque international, Contexte global et contextes locaux : tensions, convergences et enjeux en didactique des langues, 23-24-25 janvier 2014, Paris, France.

 

Notes de lecture  (Revues critiques)

- Charles W. Kreidler. The Pronunciation of English : A Course Book in Phonology. Oxford : Basil Blackwell, 1989.Pp. xiii +335.In RLS, N°14,02/1993. Université de Newfoundland, Canada.

- François Chevillet. Les variétés de l'anglais. Série fac langues étrangères, Nathan, 1991. Pp. 231. In  RLS, N°15, 1994.Université de Newfoundland, Canada.

- Peter Trudgill. Dialects. London and New York: Routledge, 1994. Pp. VII + 70. In RLS, N°16, 1995. Université de Newfoundland. Canada.

- Paul Bennett. A Course in Generalized Phrase Structure Grammar. Studies in Computational Linguistics. UCL Press. London, 1995. Pp. XI + 227. In RLS 18, 1998. Newfoundland. Canada.

- R.L. Trask. Key Concepts in Language and Linguistics. Routledge. London and New York, 1999. Pp. XVIII + 378. In RLS 19. 2000. Université de Newfoundland. Canada.

- James Dickins, Sándor Hervey, Ian Higgins. Thinking Arabic Translation. Routledge. London and New York, 2002


Communications

 

 


 

loader
932786
Ajourd'hui
Hier
Cette Semaine
Semaine Passée
Ce Mois
Mois passé
Tous
1096
5462
11306
914020
28475
37471
932786

Votre IP: 34.207.146.166
2019-03-22 21:52

Nous avons 42 invités et aucun membre en ligne