• image
  • image
  • image

Carte d'Etudiant - Doctorant

  • image
  • image
  • image

Carnet du Doctorant

  • image
  • image
Previous Next

VRPG

Intitulé du Laboratoire/Unité :

Laboratoire de recherche appliquée à la firme, l’Industrie et le territoire

Date de création :

  Faculté/Institut *

13 /04/2011

Acronyme :

LARAFIT

Adresse électronique :

Nbr de chercheurs de l’établissement

Homme :    11                                                Femme : 11

Nbr de chercheurs hors établissement

Homme :     1                                                  Femme : 2

Nbr de chercheur associé

Homme :     1                                                  Femme : 0

Logo

 12

Identification du Directeur du Laboratoire

NOM & Prénoms :

Ait Habouche Abdelmadjid

Grade :

Professeur

Date de nomination :

Mars 2014

Précédent Directeur :

Ait Habouche Abdelmadjid


 

 


 

Cahiers de Linguistique et de Didactique, N° 1 à 5 (2000-2014)

Revue Maghrébine des Langues (RML) N° 1 à 9 (2000-2015)

Publications

BOUHADIBA Farouk  Professeur

Ouvrages :

Spotlight on English I : Manuel d’enseignement de l’anglais en 7ème AM en Algérie (co-auteur)

Spotlight on English II : Manuel d’enseignement de l’anglais en 8ème AM en Algérie (co-auteur)

 

Conférences, Colloques  et Publications Récentes (2000 ….)        

- “A propos d’un Atlas linguistique en Algérie: problèmes et perspectives”, AIDA, 4th International Conference, Marrakech, Maroc, 1-5 avril 2000

- “Quelques éléments de réflexion sur la question de l’aménagement linguistique en Algérie”, 2èmes journées de dialectologie maghrébine, 24-25 avril 2000, Université de Mostaganem.

- “Dynamique des usages langagiers en contexte Algérien”, Nations en travail et recomposition des langues : des observables pour une sociolinguistique autonome, Université de Paris III, Sorbonne Nouvelle, I.L.P.G.A., Paris, 09/02/2001 

- “Le Français d’Algérie ou Français algérien : enjeux et perspectives du FLE en Algérie. Francophonie et diversité linguistique régionale, stratégies d’apprentissage et nouvelles technologies appliquées à l’enseignement du FLE et traitement automatique des langues (20-22 août 2003). Université de Phitsanulok, Thaïlande.

- Traduction et structures syndétiques en arabe : le cas de la particule waw. Bulag N° 28, 2003, France.

- De l’approche communicative vers l’approche par compétences : enjeux et perspectives didactiques en Algérie, Université de Mostaganem, mai 2004

- L'infixation en Arabe et la concaténation en TA : questionnement d'un linguiste, 2èmes Journées sur la Traductologie, 5-6 mai 2004, Centre Lucien Tesnière, Besançon, France

- A propos du TAL en Algérie : problèmes et perspectives, 4ème Colloque International en Traduction : Les enjeux économiques de la traduction, Université d’Oran, 10 et 11 mai 2004

- L’approche par compétences et son implémentation en Algérie, Colloque International Didactique et Enseignement des Langues Bilans et Perspectives, Béjaïa 18-20 mai 2004.

- L’approche par compétences au deuxième palier en Algérie: enjeux et perspectives didactiques en Algérie, Université de Mostaganem, 22-23 mai 2004.

-Le parler arabe d’Oran : de la ruralité vers l’urbanité, Conférence Internationale : Evolutions des parlers urbains arabes, l’impact des mouvements migratoires et des changements sociaux,  20-23 octobre 2004, Aix en Provence, France.

- Langues et cultures, systèmes et traduction, Colloque META 7-9 avril 2005, Journal des traducteurs, vol 50, n°4 décembre 2005. Revue META, CD ROM (Montréal). http://www.erudit.org/livre/meta/2005/000200co.pdf (Article commun sur la traduction automatique de langues d’apparentements génétiques différents. Article pour la Revue Canadienne META (février 2005).

- From Time Based Programs to Competency Based Programs.  Université de Tizi Ouzou, 6-8 mars 2005.

- Language Dynamics in Algeria: a case study (Dynamique du langage en Algérie: étude de cas)

Colloque international sur les mixtes de langues au Maghreb : dimensions sociolinguistiques et conséquences structurelles, 16-17 février 2006, Université de la Manouba,Tunisie

- Sociolinguistic Aspects of the Mediterranean City of Oran, Cities of the Mediterranean: Old World Modernities in the New Millennium, International Symposium, 30 mai-2 juin 2006, Cadiz, Espagne.

- La langue arabe et le TAL : étude de cas. Colloque International en Traductologie et TAL, 9, 10 et 11 avril 2007, Université d’Oran, Algérie.

- Métaphors, Meaning and Communication, Colloque International Sémiotique et Rhétorique, 6-7 décembre 2008, Université d’Oran, Algérie.

- “The Implementation of the CBLT (Competency-Based Language Teaching) in Algeria: prospects

and perspectives, 11ème Symposium International, Social Communication, 19-23 janvier 2009, Université Santiago De Cuba,  santiago.cu/hosting/linguistica/SimposioResumen11mo_es.html

-   “Culture Understanding and Learning”, 8-9 juillet 2009, Amman, Jordanie, Dr. BouhadibaFarouk/ALGERIA,http://www.saolt.net/forums/showthread.php?p=54430

-  الوعي اللغوي في محيط تعدد الألسن : الجزائر نموذجا(Language Awareness Amidst a Multilingual Setting: the case of Algeria), Congrès National sur l’Enseignement des Langues en Algérie et les Moyens de sa Promotion, 2-4 novembre 2009, Académie Arabe d’Alger, Algérie.

- Textes Juridiques et Traduction Arabe-français en Algérie.  3ème  Colloque International en Traductologie et TAL, 17-18 janvier 2010, Université d’Oran Es-Sénia, Algérie.

A propos d’un Centre TAL/ TALA: perspectives de formation dans le cadre du système LMD en Algérie. 4ème  Colloque International en Traductologie et TAL, 7-8 novembre 2010, Université d’Oran Es-Sénia, Algérie.

-  “L’éveil aux langues en contexte multilingue: le cas de l’Algérie”, Langues et Médias en

Méditerranée : usages et réception,  Colloque international, 12-14 mai 2010, Ouarzazate (Maroc)

-  “Culture and ELT Learning in Algeria”, The 12th International Symposium on Social Communication, 17-21 janvier, 2011, Santiago de Cuba, Cuba.

-  “Schwa Insertion in Oran Spoken Arabic:  a case in point”, Aïda9 – 2011, Association Internationale de Dialectologie Arabe, Università «G. D’Annunzio», 28-31 mars 2011,  Pescara, Italie.

-  “Prospects for a Trilingual Electronic Dictionary in the Field of Petroleum and Hydrocarbons (Revisited) ”,TICLA – ICTAL,Technologies d’Information et de Communication en Langue Arabe, Paris 23-24 juin 2011 – IUFM de Gennevilliers, France

-   “Quelques repères arabo-berbères à Mazouna : approche linguistique”, Journée d’études sur lesManuscrits arabo-berbères, 15 novembre 2011, Université Paris 8, France.

-   Projet d’un lexique électronique dans la problématique des langues dites minoritaires en Algérie : le cas du tourisme.CNPLET / MEN et Laboratoire Paragraphe (Paris 8), La présence des langues de moindre diffusion sur le web : numérisations, normes et recherché, Boumerdes, Alger, 26-28 avril 2012.

-   “ Language Awareness amidst a Multilingual Setting : the case of Algeria”, Langues et Média en Méditerranée,  l’Harmattan, France, 2012.

-   Culture  and  ELT  in Algeria : Prospects and Perspectives, National    Symposium  «Learning and Teaching Today :  What has Changed ?», Mouloud Mammeri, Tizi Ouzou, April 8th and 9th, 2013

-   Le logiciel Nouslisons pour l’espagnol (Co-author with Dr. Yvon Bordet, Switzerland), 6th International Symposium on Machine Translation and NLP, May 5-6, 2013.

-   A propósito de cursos de Árabe Argelino en España, II Rencontre Algéro-Espagnole d’Universités
Université d’Oran 28-30 octobre 2013
On  Arabo-Berber in Mazouna: a linguistic approach, AIDA 10th Conference, Doha University, Qatar, November 10-13, 2013.

Culture et enseignement des langues étrangères en Algérie: état des lieux et perspectives d’avenir, Faculté des sciences de l’éducation,  Didactique des langues : Un état des lieux, Colloque 19-20-21 Décembre 2013, Rabat, Maroc

-   The Mother Tongue and Related Issues in Algeria, Colloque annuel CNPLET/laboratoire paragraphe Paris8, La Néologie, les corpus informatisés et les processus d’élaboration des langues

de moindre diffusion, 28-30/11/2013, Ghardaïa

-   La mise en œuvre de l'APC dans l'enseignement des langues en Algérie: ​​problèmes et perspectives, Colloque international, Contexte global et contextes locaux : tensions, convergences et enjeux en didactique des langues, 23-24-25 janvier 2014, Paris, France.

 

Notes de lecture  (Revues critiques)

- Charles W. Kreidler. The Pronunciation of English : A Course Book in Phonology. Oxford : Basil Blackwell, 1989.Pp. xiii +335.In RLS, N°14,02/1993. Université de Newfoundland, Canada.

- François Chevillet. Les variétés de l'anglais. Série fac langues étrangères, Nathan, 1991. Pp. 231. In  RLS, N°15, 1994.Université de Newfoundland, Canada.

- Peter Trudgill. Dialects. London and New York: Routledge, 1994. Pp. VII + 70. In RLS, N°16, 1995. Université de Newfoundland. Canada.

- Paul Bennett. A Course in Generalized Phrase Structure Grammar. Studies in Computational Linguistics. UCL Press. London, 1995. Pp. XI + 227. In RLS 18, 1998. Newfoundland. Canada.

- R.L. Trask. Key Concepts in Language and Linguistics. Routledge. London and New York, 1999. Pp. XVIII + 378. In RLS 19. 2000. Université de Newfoundland. Canada.

- James Dickins, Sándor Hervey, Ian Higgins. Thinking Arabic Translation. Routledge. London and New York, 2002


Communications

 

 


 

  • image
  • image
  • image
  • image
  • Télécharger le Formulaire d'Inscription SNDL
  • image
  • image

Annuaires

  • image
  • image
Previous Next
loader
1074615
Ajourd'hui
Hier
Cette Semaine
Semaine Passée
Ce Mois
Mois passé
Tous
273
1435
2890
1064953
34201
58928
1074615

Votre IP: 54.145.38.157
2019-06-25 04:38

Nous avons 32 invités et aucun membre en ligne